Victorian Pitmans Shorthand Diary (c1882),
Later repurposed as a Newspaper Scrapbook (c1910-1930s)

This is a folio containing a 19th century diary written in Pitman’s shorthand, later repurposed in the 20th Century as a scrapbook made up of clippings.

Over 170 pages in total split over four sections, two sections of shorthand writing from 1882 and two sections of newspaper clippings from a later period

At the back is a contents page for the Scrapbook, some more news paper clippings and a photograph of a man with a small section of text about him

UPDATE (Full Transcribe Below)

The dairy is now known to be the work of a unnamed gentleman who resided in the Longsight area of South Manchester in the later part of the 19th century.

In this diary he documents his daily life in Victorian Manchester along with many travels back and forth to Stockport, Cheshire visiting family and friends

Highlights include remarks on the arrival of the telephone and the issues faced by early adopters, together with a poignant immediate reaction to the Phoenix Park Murders of Lord Cavendish and Thomas Burke

With many thanks to a prominent Shorthand expert,

1st Shorthand Section (Pages 1-75)

This first section contains a large amount of text written in ‘Pitmans’ Shorthand across 75 Pages. The manuscript appears to have been in written in 1882

(this section also includes somes much later newspaper cuttings pasted in, these cuttings range in date from 1916 – 1933)

2nd Shorthand Section (Pages 135-154)

The following 19 pages contain another much smaller section of Pitmans shorthand

1st Scrapbook Section (Pages 75-134)

The next 59 pages contain various newspaper clippings from the early 20th Century, these date from the earliest being 1917 up until 1930 

2nd Scrapbook Section (Pages 155-174)

The last 19 pages contain an incomplete index page for the scrapbook section and more newspaper clippings

(At the back of the folio is a  photograph of a gentleman with some supporting text written below in english)

I would be extremely grateful if anyone could translate any of the Shorthand or provide any insights

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top